Динозавр - Страница 11


К оглавлению

11

— Не знаю. Я могу тебе сказать еще кое-что интересненькое. Помнишь, как Пенворд пообещал принять меры предосторожности, даже если не получит официального разрешения на это?

— Да, помню. Мы об этом писали. Он сказал, что собирается сделать двойное проволочное заграждение и пропустить по нему ток. И если какому-нибудь животному удастся еще раз убежать, оно не сумеет выйти за пределы огороженной территории.

— Правильно. Надеюсь, не надо объяснять, с какой из компаний он подписал договор?

— Не может быть! Неужели с компанией Пита? — удивился Паскаль.

— Вот именно!

— И Пит позволил себя купить, после того как погиб его сын?

— Пит прежде всего бизнесмен. Деньги для него всегда на первом месте.

Паскаль покачал головой:

— Пенворд предлагал денежную компенсацию семьям пострадавших, но все отказались, даже мистер Грейв.

— Он оттеснил на второй план инспектора Комбла. Полицейские в тот день выглядели полными дураками.

— Я знаю. Но почему Комбл послушался его?

Макгоби почесал свой красный нос и с ухмылкой сказал:

— Ему пришлось выбирать.

— Ты имеешь в виду, что Пенворд подкупил инспектора?

— Нет. Не совсем подкупил. Он дал ему понять, что его повышение по службе можно форсировать, если он кое-что побыстрее забудет. А если у него окажется очень хорошая память, то она ему пригодится на другой работе. Какие бы полномочия не имел инспектор, он все же зависимый человек и, судя по всему, дорожит своей службой.

— Откуда ты все это знаешь? — спросил Паскаль.

— Отовсюду, — беззаботно ответил Макгоби. — Люди мне много что рассказывают, они не воспринимают меня серьезно, особенно как журналиста.

— Послушай! Почему бы нам не написать об этом? Ты много знаешь, да и мне удалось кое-что увидеть. Мы сможем заставить Пенворда закрыть свой зоопарк. У него, конечно, много денег и большие связи, но всех же он не купит! Многие боятся, что в один прекрасный день какой-нибудь хищник снова убежит, несмотря ни на какие меры предосторожности.

Макгоби покачал головой:

— У меня ничего нет, и мне нечего терять, но я дорожу своей шкурой и хочу жить спокойно. Очень тебе советую присоединиться ко мне. Я не знаю, почему ты так заинтересован в этом деле, очень похоже на то, что у тебя личные счеты с Пенвордом, но ты напрасно теряешь время. У тебя не хватит сил, чтобы сражаться с ним, поверь мне.

— Посмотрим! — сказал Паскаль, понимая, что на Макгоби ему нечего рассчитывать.

Несмотря на все заверения Пенворда и те доказательства, которые он представил полиции и прессе, Паскаль так и не поверил, что животное, которое в тот день исчезло из зоопарка и убило за пару часов шесть человек, было тигром. Если бы он съел двоих человек и пони, это еще выглядело бы правдоподобным, но шестерых за одно утро… Как бы ни был велик тигр, его желудок не в состоянии вместить столько еды… Нигде не осталось следов тигра. Никто не обратил на это внимание. Паскаль хотел найти человека, который так же заинтересовался бы этим происшествием, или ему надо было раздобыть какие-нибудь дополнительные сведения. Но у него не было возможности попасть в зоопарк. Его даже не пригласили наряду с другими журналистами в Пенворд-Холл. Дэвид, конечно, попытался пройти вместе со всеми, но двое служащих остановили его и сказали, что «Вончестерские новости» не включены в список приглашенных. Он попытался объяснить, что репортер из местной газеты имеет преимущество перед другими журналистами, но напрасно…

На следующий день Паскаль позвонил личному секретарю сэра Пенворда и попросил разрешения взять у него интервью. Секретарь пообещал перезвонить позже. Через двадцать минут его вызвал Бронлоу и спросил, что за дурацкие штучки он придумал с сэром Пенвордом. Паскаль попытался объяснить, что жителям Вончестера будет небезынтересно узнать, что думает о трагедии владелец зоопарка. Но это оказалось бесполезно, с тем же успехом можно было что-то доказывать машине, которая варит кофе. Бронлоу покраснел от раздражения и под конец беседы выпалил:

— Что с тобой случилось, Паскаль? Почему ты беспокоишь сэра Пенворда в такое трудное для него время?

Паскаль собирался было возразить, что работа репортера и заключается в этом, но потом подумал и ответил:

— Возможно, это жара так на меня подействовала. Извините, сэр… — а потом повернулся и вышел.

У него не было возможности осмотреть зоопарк, его закрыли на неопределенное время, пока не улягутся страсти. Это могло продлиться довольно долго. Проникнуть в закрытый зоопарк представлялось трудным мероприятием. Еще неизвестно, какие меры предосторожности принимаются людьми Пенворда. Можно, конечно, еще раз попытаться расспросить сына Грейва, но отец увез его к родственникам в Девон. Да и навряд ли он позволит говорить с ребенком. Но все равно Паскаль не намерен был останавливаться, он должен был что-то придумать…

— Смотри, Дженни!

Макгоби вернул его к действительности. Дэвид осмотрелся кругом и увидел Дженни, входящую в бар. Она была с Тони Чилтоном, служащим одного из отделений банка. За последнее время они очень сблизились, к большому недовольству Паскаля. Дженни знала Тони шесть месяцев — они познакомились в теннисном клубе — и всегда представляла его только как друга. Сейчас казалось, что их дружба переросла в нечто большее. Дэвид знал, что не имеет права протестовать, но всякий раз, когда он видел их вместе, сердце его сжималось.

— Извини за мой вопрос, — сказал Макгоби. — Что у вас произошло? Вы ведь были близки и выглядели так счастливо.

11