— Генетика. Некоторые изменения в химическом коде хромосом и такая большая разница между крошечным цыпленком, динозавром и вами, мистер Паскаль. Базовый материал одинаков, все различие в том, как он комбинируется.
— Много ли животных вы получили?
— Мы вывели десять динозавров, даже одиннадцать, если считать палеонозавра, который хоть и похож на динозавра, но все же существенно отличается от него. Еще двенадцать яиц, которые помещены в инкубатор.
— Мистер Пенворд, зачем вам это надо? Ради чего вы всем этим занимаетесь, ведь вы же не ученый!
Пенворд крайне удивился этому вопросу. Но, подумав, принял какое-то решение.
— Как вы себя чувствуете? Можете ходить?
— Я думаю, что могу.
Тогда Пенворд встал, подошел к двери и три раза позвонил. Дверь немедленно открыл служащий. На нем была знакомая Паскалю белая форма, и два больших пистолета висели на поясе.
— Майлс, мы собираемся на небольшую экскурсию с нашим гостем. — Вы пойдете с нами. — Потом он подошел к Паскалю и холодно предупредил его: — Ведите себя хорошо. У моих служащих первоклассное оружие, оно никогда не дает осечки, а они не стреляют мимо цели. Попытаетесь бежать, Майлс прострелит вам обе ноги.
— Я все понял, — поспешил ответить Паскаль. Он встал на ноги и почувствовал боль в животе. Во рту у него страшно пересохло. Но пришлось постараться не обращать на это внимание.
— Тогда пошли.
Они прошли несколько дверей и оказались в узком коридоре. Паскаль был уверен, что он находится под землей. Когда они подошли к винтовой лестнице, Пенворд обернулся и объяснил:
— В прошлом тут была тюрьма, а я сделал здесь мою лабораторию.
По лестнице они поднялись в небольшую комнату. Пенворд нажал кнопку на стене, и она отодвинулась в сторону. Перед Паскалем предстала библиотека, очень мрачно выглядевшая и пахнущая плесенью. Они прошли через нее и попали в большой холл с высоким потолком. Это оказался музей. Здесь все было забито останками динозавров: целые скелеты, части, кости, определяющие вид животного, которому они принадлежали. Пенворд торжественно поднял вверх руку:
— Это все сделано моим дедушкой. Многие останки были найдены в нашей местности. Это самая замечательная коллекция во всем мире, находящаяся в частных руках. Большую часть времени в детстве я провел здесь. Посмотрите, если вам интересно. Я был очарован динозаврами. Я уверен, что более совершенного природа не создавала никогда, это был ее пик. Я испытал глубокое сожаление, что они вымерли. Исчезновение динозавров — невосполнимая потеря…
Я перенес свою влюбленность в динозавров на других, существующих сейчас животных, которые тоже обладают силой и безжалостностью. Тигры, львы, медведи, крокодилы — хищники. Я взял их под свое покровительство. В моем зоопарке они живут прекрасно. Но все же динозавры волновали меня больше всего на свете. И наконец у меня появилась надежда.
Шесть лет назад меня пригласили в Лондонский зоопарк. Там был званый обед. Его организовала какая-то ассоциация по защите природы, я забыл, как она называется. Мой сосед по столу оказался ученым-биологом. Он утверждал, будто последние достижения генетики позволяют надеяться, что скоро мы будем в состоянии восстановить любой исчезнувший вид животных или кого-либо еще на основе генофонда ныне существующих видов. Ученый своим рассказом хотел лишь оживить застольную беседу, но на меня его слова произвели потрясающее впечатление. С этого момента я думал лишь о том, что существует реальная возможность вернуть динозавров к жизни. В моей лаборатории работали лучшие ученые. Они будут молчать. Забавно, кого только нельзя купить за деньги. Это великая сила!!!
Пенворд усмехнулся, откашлялся и продолжил:
— После двух лет работы мы получили доказательства, что это реально. Конечный результат — живущие в моем зоопарке динозавры. Это неопровержимая действительность. Вы видели их сегодняшней ночью. Пойдемте, я покажу вам остальных животных.
Пока они выходили из подземелья, Паскаль размышлял о ситуации, в которой он находился. Она была довольно опасной и непредсказуемой. По мере того как Пенворд рассказывал свою историю, Паскаль, получая уникальную информацию, опасался за свою жизнь все больше и больше. Похоже на то, что Пенворд сообщил ему все это совершенно конфиденциально. На что же он рассчитывает? Собирается ли он держать его здесь в заключении или убить?
Выйдя на улицу, Паскаль очень удивился, что уже наступил день. Он посмотрел на часы: было одиннадцать часов утра. Он пролежал без памяти около семи часов.
Они пересекли двор и вошли в ту часть зоопарка, куда не пускали никого. Пока они шли, им повстречался только один служащий. Он нес окровавленную тушу барана. Интересно, где сейчас леди Джулия? Постарается ли она помочь своему незадачливому любовнику? Захочет ли она теперь сделать это? Скорее всего, нет. Это был его единственный шанс.
Пенворд привел Паскаля в здание, где он был схвачен этой ночью. Теперь часть потолка была раздвинута, и клетку заливал солнечный свет. Даже при дневном свете на это существо красного цвета было страшно смотреть. Динозавр в это время пожирал груду мяса. Огромные, острые, окровавленные зубы, мощный язык, невообразимой длины когти, напоминающие косы, — все это производило впечатление.
— Денонучас, — сказал Пенворд с гордостью. — Посмотрите, какие у него забавные когти, не так ли, мистер Паскаль?
— Очень забавные, — ответил Дэвид без всякого энтузиазма.
— Именно благодаря им этот динозавр получил такое имя. Денонучас обозначает «длинные когти».