Динозавр - Страница 39


К оглавлению

39

— Тебе не легче? — спросил он через некоторое время.

— Отвали, — простонала она в ответ. — Я умираю…

Что произошло потом, было невероятно. Это случилось так быстро, что Энтони засомневался, что видел это в действительности.

Неожиданно перед яхтой из воды появилось какое-то огромное животное, смахивающее на рептилию. Оно сделало стремительный рывок и схватило Мелису лапой с огромными когтями. Через мгновение ее тело оказалось в отвратительной пасти у чудовища. Энтони успел лишь заметить ее ноги, подергивающиеся в конвульсиях, как животное скрылось под водой.

Энтони попятился назад с широко открытым от ужаса ртом. Его рассудок отказывался верить в то, чему он только что оказался свидетелем. Он предположил, что это очень искусная шутка, и обернулся, ожидая, что все стоят за его спиной и смеются. Но никого не увидел. Никто не видел происшедшего. Три парочки лежали на одеялах на крыше, остальные находились внизу, в кабине. Все, кто еще мог что-то соображать, были заняты выпивкой. Парочкам же ни до кого не было дела…

Все еще видя перед своими глазами ноги девушки, торчащие из пасти чудовища, Энтони позвал тех, кто расположился на крыше:

— Эй, вы видели, что произошло?

— А что мы должны были видеть? — переспросила девушка, которую звали Шарлота. Энтони махнул рукой в сторону кормы:

— Кто-то утащил Мелису. Какое-то морское чудовище. Оно сожрало ее. Только что! Неужели вы не видели?

— Ты пьян, — отмахнулась от него Шарлота.

— Она тебя просто послала подальше, — прибавил лежащий рядом с ней Джулиан.

Энтони посмотрел на них в отчаянии. Как он мог объяснить им то, что произошло, если он сам в это не верил? Но что-то все же произошло с Мелисой. Она несколько минут назад стояла рядом с ним. Она куда-то делась, это было очевидно…

Он подобрал ее сумочку и показал им, будто это было убедительное подтверждение, что он говорит правду.

— Я не шучу, — закричал он. — Мелиса пропала. Оно утащило ее в воду! Мы должны вернуться за ней!..

Все шестеро смотрели на него удивленно, прикидывая, морочит ли он им голову или просто напился до чертиков.

После некоторого молчания Шарлота мягко спросила:

— Тони, где Мелиса?

— Я же говорю вам, — выпалил он. — Что-то утащило ее за борт…

Он не закончил свои объяснения. Выражение их лиц внезапно изменилось. На них застыло выражение ужаса. Тони увидел, что они смотрят не на него, а на что-то за его спиной.

— Что? — начал он и вдруг почувствовал дуновение, как будто кто-то сзади него с силой захлопнул дверь. Тони не понял, что произошло, даже когда был поднят в воздух. Он стал размахивать руками, пытаясь найти точку опоры.

И только когда холодная вода сомкнулась над ним, до него дошло, что случилось. Он даже не почувствовал боли.

* * *

Вначале Паскаль услышал шум мотора, потом увидел огни машины. Он захотел закричать от счастья. Дженни нашла машину! Но он уже спиной чувствовал, что Трубозавр совсем рядом с ним.

Не обращая внимания на острую боль в колене, он прибавил скорость. Когда он достиг «Эм-Джи», то увидел, что дверь открыта. Он влетел в машину и захлопнул с силой дверь.

— Поехали! — заорал он. Но машина не трогалась с места. Колеса скользили по сухим иголкам, которыми была усыпана вся земля вокруг деревьев.

Но вдруг машина вздрогнула и подскочила вперед от удара сзади. Динозавр! Послышался скрежет железа, в одном месте они увидели кончик когтя, продырявивший крышу «Эм-Джи». Автомобиль, сдвинутый с места, где он забуксовал, медленно начал набирать ход. Им удалось вырулить на дорогу. Дженни со всей силой нажала на газ, и ее спортивная машина рванулась к Вончестеру.

В этот момент Паскаль знал без тени сомнения, что он любит Дженни больше всего на свете! Он мог бы дать на отсечение свою правую руку, что ни за что с ней не расстанется!

— Дженни, ты великолепна! — воскликнул Паскаль, придвинувшись к ней и целуя ее в щеку. — Нам повезло!

Она посмотрела на него очень серьезно.

— Слава Богу! Куда мы теперь направимся?

— В ближайший полицейский участок. Нам надо предупредить людей, пока эти чертовы динозавры не разбрелись по всей округе!

— Может, мы остановимся у первого же дома и воспользуемся их телефоном? Так будет гораздо быстрее.

Паскаль подумал и покачал головой:

— Представь себе, что мы позвоним и скажем, что из зоопарка Пенворда сбежали динозавры. Даже если мы все расскажем подробно, они решат, что я либо напился, либо спятил. Лучше мы сделаем это не по телефону.

— Ну, а они, конечно, поверят! Ты сам-то веришь, что все это было?

— Посмотрев на нас, они, по крайней мере, поймут, что произошло что-то серьезное. Этого будет достаточно. Они станут проверять. Поднимут тревогу. И все это обнаружится быстрее. — Паскаль обернулся и посмотрел на дорогу через заднее стекло машины. — О черт! — произнес он сквозь зубы.

— Что случилось?

— Он бежит за нами! Какого черта он преследует нас, хотел бы я знать! — воскликнул Паскаль.

Трубозавр находился в ста футах от них. Он бежал с невероятной скоростью, с каждым шагом преодолевая расстояние в пятнадцать футов. Это было впечатляющее зрелище. Сэр Пенворд порадовался бы от души, глядя на своего любимца! Паскаль повернулся и посмотрел на спидометр. Они ехали со скоростью сорок миль в час. В одной из книг, которые он читал о динозаврах, было написано, что эти твари покрывают тридцать пять миль в час. Он опять обернулся: расстояние не сокращалось.

— Может быть, этой гадине надоест гнаться за ними. Все-таки это не машина!

39