— Привет, Дэвид! — сказала она, садясь за свой стол, который стоял прямо напротив его стола. — Как твои дела?
— Нормально, — во рту у него моментально пересохло. Он увидел ее опять на полу, ощутил прикосновение к ее коже, которая, как ему всегда казалось, излучала мягкий свет… У нее было роскошное тело, он никогда не встречал ничего похожего. Рядом с ней он всегда находился в возбужденном состоянии и испытывал острое желание, как только начинал ее раздевать. Дженни Стемпер была близка к его сексуальному идеалу более, чем какая-либо другая женщина до нее, а теперь ему стало казаться, что и после…
— Ты выглядишь неважно, — сказала она ему, когда он помог ей снять пиджак и повесил его на спинку стула.
— Сердитый и уставший, как всегда!
— Что случилось на этот раз? — спросила она беззаботно.
— Я в порядке, — огрызнулся Паскаль, стараясь не смотреть на ее легкую блузку, под которой при каждом движении угадывалось великолепное тело.
— Если ничего не случилось, то проверь свое здоровье, а то твой вид не свидетельствует о том, что у тебя все в норме!
— Если Бронлоу понадобится, то я быстро приду в норму! — выпалил он в ответ.
— Навряд ли тебе это удастся, ты слишком много времени убиваешь в полицейском участке. Ты сделал бы карьеру полицейского, журналистика, судя по всему, дается тебе с трудом. Да и форма была бы более к лицу!
— Мне и сейчас еще не поздно поменять редакцию на участок, но у тебя исчезнет возможность интересоваться моими делами! — ответил он, направляясь к выходу.
Полицейский участок находился недалеко, всего лишь через три дома, и у Паскаля вошло в утренний ритуал забегать туда, чтобы узнать о происшествиях, которых, как правило, не случалось. Там работали три полицейских, которых он хорошо знал. Констебль Дискул был его школьным приятелем, с двумя другими он частенько пил на вечеринках.
— Какие новости? — этот вопрос Дэвид задавал всегда, входя к ним, что вызывало немало шуток.
— Новости? — спросил Дискул, со скучающим выражением отрываясь от газеты. — Каких новостей можно ждать в городке, в котором никогда ничего не происходит!
Но Дэвид почувствовал легкую наигранность ответа. Что-то наверняка случилось.
— Кого ты хочешь провести?
Дискул взглянул на своих товарищей, те посмотрели таинственно друг на друга, потом он повернулся к Паскалю и сказал:
— Извини, Дэвид, но это не для ушей журналиста, слишком пикантно.
— Брось, если это действительно пикантно, то вряд ли Бронлоу пропустит заметку в печать, так что выкладывай все побыстрей.
Дискул притворился, что серьезно обдумывает, говорить или нет, но Дэвид знал, что это всего лишь дурацкая игра и Дискул, конечно, все расскажет, но перед этим обязательно напустит на себя побольше важности. Наконец он сказал, что был звонок от Стэнли Пита. Его сын не пришел ночевать после дискотеки.
— Джереми? — удивился Дэвид, с трудом припоминая, как он выглядит. Однажды они встретились на вечеринке и даже о чем-то поговорили, после чего у Дэвида осталось впечатление, что Джереми был глупым снобом с кошельком, туго набитым папиными деньгами. Регби — это была единственная вещь, которой он интересовался.
— Пит волнуется, не влип ли его сынок в какую-нибудь историю, но мне кажется, что он больше всего волнуется за свою шикарную машину. Джереми взял на ночь отцовский «Бентли». Сыночек в прошлом году уже разбил две машины.
— А были какие-нибудь аварии?
— Никаких сообщений. Мы проверили все больницы. Мы даже позвонили в Триклвуд. Миссис Хаузмен заявила, что ее дочь, Пэт, тоже не пришла ночевать. Она отправилась на дискотеку со своими подружками и не вернулась домой.
Паскаль задумался:
— А не связано ли это с Питом?
— Тебе вечно во всем мерещится сенсация. Ее подружки сказали, что она собиралась вернуться с Питом. Но это еще ничего не значит.
— Картина ясна!
— Не совсем, — отозвался Дискул и усмехнулся: — Девчонке всего лишь пятнадцать лет. Интересно, знает ли об этом папаша Пит? Эти богачи ревностно охраняют свою мораль, им всегда важно, что о них подумают. А не кажется ли вам, что Джереми застрял где-то с этой девчонкой?
— Ты имеешь в виду, не сбежали ли они вместе? Это маловероятно. Скорее всего, они остановились где-нибудь по дороге. Сейчас проснутся, оклемаются и объявятся как ни в чем не бывало.
— Может быть, их кто-нибудь видел?
— Скорее всего, их уже нашли в лесу неподалеку от дороги.
Паскаль налил себе кофе из термоса. Он продолжал улыбаться. Итак, Джереми Пит вляпался в историю! Из этого кое-что можно извлечь! Слишком высокое положение занимал его отец. Дэв почувствовал себя взбодрившимся. Денек обещал быть интересным! Телефон зазвонил так внезапно, что журналист чуть не подпрыгнул. Дискул взял трубку, и то, что он услышал, заставило его опуститься на стул.
— О господи! — прошептал он. — Хорошо. Мы сейчас приедем. Оставайтесь там и ничего не трогайте!
Все уставились на него в ожидании.
— Звонил Том Гуч, работник одной из соседних ферм. Он пришел с утра на работу и нашел своего хозяина, Деза Картрайта, и его жену мертвыми. Похоже, что это убийство.
— Ого! — присвистнул один из полицейских. Паскаль не мог припомнить, чтобы когда-нибудь в Вончестере кого-то убили.
— Нигель, поедешь со мной. Терри, оставайся на телефоне. Дозвонись Сержу, он сегодня дежурит на машине, расскажи, что произошло.
— Я с вами, — сказал Дэвид.
— Как хочешь, — на ходу ответил Дискул.
Ферма находилась в четырех милях от города. Это была довольно безлюдная местность. Соседняя ферма располагалась на расстоянии полмили. Навстречу полицейской машине выскочил работник. Его худое лицо было очень бледным, глаза расширены; весь его вид говорил о том, что он смертельно испуган.