Динозавр - Страница 48


К оглавлению

48

Девушка нервно огляделась по сторонам.

— Надеюсь, что больше никто из его собратьев здесь не появится.

— Откуда он взялся?

— Я не знаю, что и подумать! Такое страшилище не имеет права существовать! Его не должно здесь быть! Я думаю, нам надо побыстрее вернуться в кабину вашего грузовика и подождать, пока не проедет какая-нибудь машина.

Они поспешили вернуться назад, надеясь, что увидят огни приближающегося транспорта, но дорога была пуста. Девушка быстро забралась в кабину. А водитель замешкался и, подумав некоторое время, сказал:

— Я пойду, выставлю знак на дороге, чтобы кто-нибудь не врезался в нас сзади…

Она видела, как он зашел подальше вперед и выставил специальные мигалки, потом пошел назад, чтобы сделать то же самое позади машины.

Пока девушка ждала водителя, она отчаянно желала, чтобы появилась какая-нибудь машина. Она боялась не только того, что появится еще животное, у нее могли возникнуть проблемы с мужчиной. Шок от аварии заставил его забыть свои сексуальные желания, но она была уверена, что, как только они опять окажутся в кабине, через некоторое время он вспомнит об этом.

Прошло больше десяти минут. Что могло его задержать? Девушка открыла окно и выглянула наружу. Но мигающие огни мешали ей что-либо рассмотреть.

— Эй, с вами все в порядке? — позвала она водителя. Но никто не ответил. Она открыла дверь и, не прыгая на землю, как можно дальше высунулась из кабины, пытаясь отыскать водителя. Она увидела его ботинки и ноги, лежащие на расстоянии десяти ярдов от машины. Потом они медленно исчезли из виду. Что-то утащило водителя…

Девушка быстро запрыгнула в кабину, захлопнула дверцу, подняла стекло. Она вся дрожала от страха. Наверное, это еще один монстр, и он убил водителя… В страшном волнении она озиралась по сторонам, не зная, что предпринять. Время текло невероятно медленно.

Она закричала.

Кто-то выпрыгнул на дорогу! Но это был не динозавр. Огромная черная красавица пантера посмотрела на девушку несколько секунд и приготовилась к прыжку. Девушка в ужасе прижалась к сиденью. Сможет ли пантера пробить стекло и добраться до нее? Но пантера спокойно уселась на капот и продолжала разглядывать ее с интересом. Она не спешила что-нибудь предпринимать, видимо, потому что только что съела водителя.

Сидя в кабине, ожидая либо смерти от какого-нибудь животного, либо помощи от проезжающей мимо машины, девушка старалась припомнить, кто из ее друзей любил повторять: «Вончестер — это Богом забытое место. Здесь никогда ничего не случается».

Видимо, в Вончестере произошли большие изменения. Теперь здесь происходит такое, что не происходит нигде в Англии. По крайней мере, она ничего не слышала об английских динозаврах.

* * *

— Знаешь, что я думаю? — спросил Дискул.

Паскаль посмотрел на него саркастически:

— Нет. О чем же ты думаешь?

— Я думаю, что у вас были неприятности сегодняшней ночью. Возможно, вы попали в аварию на своей машине. Или на вас кто-нибудь напоролся. Вы решили взять машину Перси, не зная чья она. А теперь сочинили эту сумасшедшую историю, чтобы скрыть то, что на самом деле произошло.

Паскаль посмотрел на Дженни.

— Дженни, где мы были сегодня ночью и что с нами случилось? Я что-то не припомню ничего из того, что произошло. Я и Дискула с трудом припоминаю…

Дженни сидела на стуле, прикрывая грудь руками. Она ничего не ответила.

Дискул продолжал в том же духе:

— Послушай, Дэв, я сделаю все, чтобы помочь тебе. Расскажи мне, что произошло на самом деле, до того как я позвоню Перси и скажу ему, кто у него украл машину.

— Тебе придется долго ждать, пока он ответит по телефону. А скорее всего, он не сможет вообще этого сделать. Насколько я мог заметить, когда мы сматывались оттуда, ему вряд ли удалось выжить, — ответил Паскаль холодно. Он посмотрел на часы. — Чем больше времени мы потеряем, тем больше животных сумеет выбраться с территории зоопарка. Не только дино… эти рептилии, но и другие хищники. Мы видели, как была сломана клетка со львами. Неизвестно, сколько хищников содержал сэр Пенворд. Они все могут разбежаться. Мы должны что-то предпринять. Кей, поверь мне!

Дискул печально покачал головой.

— Ты все-таки настаиваешь на своей истории! Паскаль уже несколько часов провел в знакомом ему участке. Рядом не было никаких динозавров, ни от кого не надо было спасаться. Ему уже самому стало казаться, что он что-то перепутал. Может, этого действительно не было. Может быть, он сходит с ума… У него появилось странное ощущение. То, что с ними произошло, было настолько невероятным, что ему самому не хотелось в это верить…

— Дэв, я попробую проверить твои слова и поставить тебя перед фактом. Если действительно животные из зоопарка сэра Пенворда разбежались по всей округе, то Кафрей и Нолан должны были увидеть хоть кого-нибудь. Они сегодня дежурят в патрульной машине. Попробую с ними связаться.

— Кто знает, вероятно, они что-то уже видели, но если они попались в лапы кому-нибудь? Тогда навряд ли они засвидетельствуют тебе…

— Ты опять за свое. Я сейчас позвоню Перси. — Только он протянул руку, чтобы снять телефонную трубку, как раздался звонок. Вздрогнув, Дискул ответил.

Паскаль внимательно смотрел на его лицо. Его не очень удивило, когда тот побелел как мел.

— Что?.. Что?.. Вы уверены? Хорошо, оставайтесь там, где вы сейчас находитесь, миссис Пит. Мы выезжаем. Да, да, я обещаю. Да, я захвачу с собой подкрепление и оружие. Не волнуйтесь. Не выходите наружу. Мы сейчас прибудем. До свидания…

48