Он положил трубку и уставился на Паскаля и Дженни так, будто они сами были динозаврами.
— Что случилось? — спросил встревоженно Хазлм.
— Это миссис Пит. Она в истерике. Она говорит, что у них во дворе разгуливает какое-то чудовище. Оно, вероятно, уже убило ее мужа…
— Ну вот, началось, — просто сказал Паскаль. Он смертельно устал.
— Ты только что видела удивительное зрелище, Дженни, — сказал Паскаль с подчеркнутым чувством раздражения. — Ты наблюдала, как полицейский складывал два и два и получил четыре, потратив на подсчеты целую вечность! — Он не обратил никакого внимания на то, понравились ли его слова Дискулу или нет. Он никогда не простит, что тот ему не поверил и не дал поднять тревогу.
Дискул связался по радио с патрульной машиной, отдавая им распоряжение направляться к дому миссис Пит. Когда он положил микрофон, он взволнованно вздохнул. Ему было не до пререканий с Паскалем.
— Они находятся в полумиле от ее дома. Через пару минут они будут у нее…
— Чем они вооружены, кроме пистолетов? — спросил Паскаль.
— Ничем.
— Тогда побыстрее дай отбой. Им нельзя туда екать безоружными. Если на территорию Питов пробрался Трубозавр, то пистолеты не помогут. Вам нужна как минимум базука. Ты даже не можешь себе представить, каких он размеров! — попытался объяснить Паскаль.
Дискул нервно поправил волосы.
— Послушай, я могу предположить, что твоя история о диких животных — это правда, но ничего больше слышать не хочу о динозаврах!
— Черт побери! — воскликнул Паскаль, пожимая плечами. — Как хочешь, можешь мне не верить, даже когда сам увидишь динозавра. Ждать осталось недолго. Но когда все это кончится и ты напишешь рапорт, можешь выкинуть его в помойное ведро, потому что твоя карьера полицейского подойдет к концу.
Дискул взял трубку телефона.
— Я позвоню в Пенворд-Холл и спрошу, что творится в зоопарке.
— Ты напрасно теряешь время, — устало сказал Паскаль. — Лучше позвони инспектору Комблу и скажи, что людям угрожает большая опасность. Количество предстоящих жертв зависит от тебя, от того, насколько быстро ты отреагируешь. Ты не должен ждать, пока начнется этот кошмар. Скажи ему, чтобы он задействовал службу безопасности, а еще лучше — армию. Чтобы справиться с этими животными, нужно серьезное оружие. Они очень опасны!
Но Дискул не слушал. Он не хотел ничего понимать, боясь оказаться в смешном положении. Он ждал ответа из Пенворд-Холла. Там, как и следовало ожидать, никто не подходил к телефону.
Тем временем зазвонил другой телефон. Хазлм поднял трубку. Разговор страшно взволновал его.
— Звонит водитель с заправочной станции. Он в телефонной будке рядом с местным клубом. Он говорит, что здание выглядит так, будто по нему проехал бульдозер, и утверждает, что там много мертвых людей. Некоторые из них выглядят так, будто бы их кто-то ел!..
Лицо Дискула приобрело серый оттенок. Он опять схватил телефон.
— Я звоню в клуб. Ты свяжись с Сержем. Предупреди, чтобы они не ехали к дому Питов. Объясни им, что произошло. Скажи, что это, возможно, тревога по коду «09».
— Ха, — хмыкнул Паскаль. — Наконец-то до тебя дошло!
Дженни поднялась и подошла к Дискулу.
— Мне нужно позвонить в два места. Могу я воспользоваться вашим телефоном?
— Кому вы собираетесь звонить?
— Сначала моим родителям. Наш дом находится на окраине города. Я хочу убедиться, что с ними ничего не произошло. Надо их предупредить, чтобы они не выходили наружу, если услышат какой-нибудь шум.
— Хорошая идея, — согласился Паскаль, тоже поднимаясь на ноги. Это причинило ему боль. Колено очень болело и к тому же сильно распухло. Он подумал, что тоже должен позвонить матери. Хотя он был уверен, что она в безопасности. Их дом находился в центре города.
Оба полицейских больше не обращали на них внимания, они теперь были очень заняты.
Выйдя на улицу и пройдя несколько шагов, Дженни остановилась и подняла руку.
— Слушай. Когда Кей открывал дверь и заставлял тебя прислушаться, в городе была тишина. Но сейчас…
Паскаль кивнул. Сейчас весь город был наполнен лаем собак.
После того как Дженни поговорила по телефону со своими родителями, она обратилась к Паскалю:
— Ну вот, когда мы тебя отмоем, мы отправимся на работу.
— На работу? — удивленно переспросил он.
— Да. Ты забыл, для чего мы заварили всю эту кашу? Ты хотел получить информацию, для того чтобы сделать репортаж века. Мне кажется, нам это удалось! Можешь представить, мы все это видели собственными глазами! Ты что, собрался отдыхать?!
Паскаль посмотрел на нее со смешанным чувством восхищения и удивления. Он совсем забыл, с чего все началось. У него даже вылетело из головы, что он журналист. Но Дженни, несмотря на кошмар, который им пришлось пережить, не забыла ни о чем. Он опять почувствовал легкий укол зависти. Теперь все это было в прошлом. Он готов с радостью признать любое из ее достоинств.
Она отвела его в ванную комнату, на ходу продолжая рассуждать.
— Первым делом нам надо позвонить в Пресс-агентство и сообщить им сведения для передовой статьи, пообещать им подробную информацию в деталях через пару часов… Черт, жаль, что у нас нет ни одного снимка!
— Может быть, позвонить Генри? — предложил Паскаль.
— Нет, не сейчас. Для него слишком опасно бродить здесь с камерой.
— Скорее всего, он нам даже не поверит. Подумай об этом. В агентстве с нами вряд ли захотят иметь дело. Вспомни Дискула.
— Ничего, скоро поверят. Сейчас вся полиция поднимется на ноги. Скоро все агентства только и будут ждать, что какой-нибудь информации.